pocket翻译,pocket翻译中文怎么读
pocket 名词 n1 口袋 2 钱财力 3 贮藏器,容器,囊 handle名词 n1 柄,把手柄状物 2 可乘之机,把柄,口实 我给你的翻译把手模具因为是模具,所以这里的pocket我取了容器的意思,handle可以说把手较为贴切,不知道你说的是什么模具,但是就我看到的,我给的翻译到这希望帮;pocketmoney翻译是零用钱,pocketmoney是一个组合词,由pocket袋子和money钱组合而成影视原声Much like a child getting his pocket money, one of the biggest economic questions is still whether it#39s better to save or spend就像是个刚拿到零用钱的小孩一样,经济学有个很大的问题就是不知道。
in pocket 有钱 赢钱, 赚钱 剩下金钱line one#39s pocket 赚大钱, 获得不法利益, 肥私囊 out of pocket expenses 用现金付出费用, 实际支出 pay out of one#39s ownpocket 自己掏钱支付 pick a pocket 扒窃 pick sb#39s pocket 扒窃 put one#39s hand in one#39s pocket 准备花钱出钱put;翻译成低洼处凹处,pocket不仅仅是口袋容器的意思riverside pocket河边低洼处整个句子意思是有10001500个男性仍然躲在河边的低洼处,同时还有一些妇女和儿童,人数无法确定pocket 英 #712p#594k#618t 美 #712pɑk#618tn 口袋,钱袋 金钱,财富 容器。
口袋妖怪英文全名叫做pocket monster,简称为pokemon,pocket即口袋,monster为怪兽的意思该简称取了pocket此英文单词的日语发音poke和monster单词的前半部分,由此组成的复合词。
pocket翻译中文怎么读
用大写比较地道的翻译是“中国收荷了8枚奖牌”因为英文也是很地道的用了“pocket口袋”意思是把将牌收入囊中所以翻译也用了地道的“收荷”。
1She has a key in her pocket她有一把钥匙在她的口袋里在她的口袋里,她有一把钥匙2区别There is a key in her pocket在她的口袋里有一把钥匙有一把钥匙在她的口袋里3havehas 拥有,表某人拥有某物 而There be 有,表某地有某物。
一神奇宝贝的英文是pocket monster 二pocket释义 1n口袋,钱袋金钱,财富容器凹处 I slid the wallet into his pocket 我把钱包麻利地塞进了他的口袋 2vt隐藏放进口袋私吞,盗用忍受 Don#39t pocket your feeling 不要隐藏你的感受 3adj放在口袋里的小的,迷你的金钱上的 Th。
口袋口袋,尤指女性衬衫上的 pocket A small baglike attachment forming part of a garment and used to carry small articles, as a flat pouch sewn inside a pair of pants or a piece of material sewn on its sides and bottom to the outside of a shirt口袋一种小型袋状附属物,形成。
pocket #39p#596kitn 口袋钱容器 vt 隐藏忍受将放入衣袋 vi 形成袋或囊 adj 小型的,袖珍的金钱上的 bag baeligɡn 袋猎获物俚一瓶啤酒 vt 猎获把装入袋中口占据,私吞使膨大 vi 松垂 个人觉得andychewbj 的 Paradise 还行 但美中。
pocket翻译英文
1、pocket是口袋,purse是钱包。
2、在英文合同中,quotout of pocketquot通常译为quot自掏腰包quot或quot自行承担费用quot这个短语强调费用由个人或自己承担,而非由第三方支付quotOut of pocketquot不仅表示有经济损失,还强调了费用的直接支付例如,quotoutofpocket expensesquot是指那些需要预先用现金支付的事后可能可以报销的费用这包括差旅费用住宿。
3、pocket 翻译口袋,钱袋 金钱,财富 容器 音标英#712p#594k#618t 美#712pɑk#618t。
4、针掉在了靠近口袋的侧面 needle针,缝衣针 fellfall的过去式,掉落,跌落 close to接近于pocket 口袋 profile侧面 所以具体怎么翻译更准确还要看上下文,看是要突出“针”还是“口袋”,比如还可以翻译成“针掉得离口袋侧面很近”。
5、神奇宝贝是台湾翻译,口袋妖怪是直接翻译,原文是叫pocket口袋monster妖怪,但是中国官译是神奇宝贝,台湾翻译的一个意思,但是现在基本上为了区分开来,中国人把游戏称作口袋妖怪,把动画称作宠物小精灵或神奇宝贝。
相关文章
发表评论
评论列表
- 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~